About Steve Edwards

http://sitivi.blogspot.com

Posts by Steve Edwards:

Découvrir l’Association Hispanophone de Laval

Où trouver l’Association Hispanophone de Laval dans l’Internet?

Saviez-vous que nous publions sur Twitter, Linked-in, Google Maps, Youtube et autres?

Amusez-vous tout en découvrant l’association, en visitant les divers sites de l’AHL un peu partout dans l’Internet à l’aide de votre Téléphone, Tablette ou PC en cliquant ce lien vers un TOUR GUIDÉ.

Vos visites et actions (notes, commentaires, j’aime, suivre, etc.) aideront à consolider la présence de l’association dans l’Internet.

Merci et profitez de votre visite.

 

Cours de science niveau secondaire en espagnol

Voici une école qui offre des cours gratuits par internet sur les sujets de niveau secondaire. Elle permet une immersion en espagnol et une révision des études secondaires.
Visionner la video, lire la leçon et répondre aux Quiz. https://es.khanacademy.org/

Disponible en français, anglais et 40 autres langues.

Club de lecture – dernière de l’année. 2017.12.16

La nieta de la Maharani, Maha Akhtar

Présenté pa Claudette Danis. L’histoire véridique sur trois siècles dans une famille musulmane à Beirut sur le thème de la vie cachée des femmes dans les familles de d’autres cultures.

Vocabulaire

  • Conocer =/= encontrar
  • Soy capaz no utilisar estoy capaz
  • Desde hace muchos años
  • Despacho (gestión professional) =/= officina

Conjuguer en espagnol

 


La conjugaison du verbe correr (courir en espagnol) emploie personne, nombre, temps (ici trois temps), voix, mode et aspect (ici actif, indicatif et inaccompli).

En idioma español las conjugaciones varían según el tiempo y aspecto: pretérito perfecto (1ª columna), presente simple (2ª columna) y futuro simple (3ª columna); según el modo (aquí todos en indicativo), voz (todos en activa) y según la persona y número (las 6 filas horizontales).

Source: es.wikipedia.org

Club de lecture – première réunion

Hier soir, nous avons eu notre réunion d’amorce du Club de lecture. Merci à Maria pour son soutien en espagnol et pour sa participation.

Je voudrais également remercier les membres qui ont participé et qui ont présenté leur livre.
La lecture et le partage de la lecture sont accessibles à tous.

Je suis dans la bibliothèque de notre association tous les samedis à 9 h 30 pour prêter des livres.
Préparez-vous à la prochaine réunion du Club de lecture qui sera tenue le 24 novembre à 19 h.
Bienvenue et à bientôt.
Lina

Les livres présentés et le vocabulaire discuté

Présenté par Richard Duquette. Auteur: Ken Follett, titre: “Una columna de fuego”

Vocabulario

  • Ordinal: Duodecimo siglo –  Ordinal : le douzième siècle
  • Octavo siglo – Huitième siècle
  • Lei un tercio 1/3 – Je lis un tiers 1/3
  • Media hermana  – Demi-sœur
  • Un pequeño hecho – Un petit fait
  • Decreto / edicto – Décret / édit
  • Lo hecho al fuego – jeter au feu
  • Un puñal – un poignard

Au sujet de l’auteur (en anglais)

Présenté par Line Beaucage, Isabel Allende, EL AMANTE JAPONÉS de Isabel Allende – YouTube

Vocabulario

  • Invernadero – Serre

Présenté par: Maria Serra, Georges Sans: Un invierno en mallorca

Vocabulario

  • Lo que paso en mallorca –
  • Mujer de malvivir – putain
  • Cartuja  – chartreuse
  • Celdas de monjas – Des cellules de religieuses
  • ysoo de platon – pâtre

¡Cuidado Steve!

  • Soy listo  – Je suis intelligent
  • Estoy listo – Je suis prêt
  • Estoy lista – Je suis prête

Autres textes mentionnés:

Propuesto por Line  El mundo de sofia.pdf muy intesante sobre la filosofia.

Said Magdi: French Kisses on the Nile  (proposé par Steve Edwards)

Visite au Musée des hospitalières  de l’Hôtel-Dieu de Montréal.

201, avenue des Pins Ouest, Montréal, Québec. 514-849-2919

Nicole Garneau notre guide et membre de l’association hispanophone de Laval, a commenté la visite d’une heure entièrement en espagnol. Elle a fait un travail formidable et ce la journée avant de partir pour la Tanzanie.

Incroyable travail!

Steve Edwards

http://museedeshospitalieres.qc.ca/

http://www.rhsj.org/es

 

Montréal, le 9 septembre 2017

Nous profitons d’un bel après-midi de septembre pour marcher vers le Mont-Royal sur l’avenue des Pins. Arrivés à destination, Jean-Pierre et moi ouvrons la lourde porte d’un bâtiment contemporain à l’ombre du vaste complexe hospitalier qui l’entoure. Nous somme au Musée des hospitalières de l’Hôtel-Dieu de Montréal.

Je n’avais aucune idée de ce que je trouverais à l’intérieur, mais j’y ai découvert une collection d’artefacts datant du début du XVIIe siècle soigneusement sélectionnée.

Cette collection raconte l’histoire de Montréal à travers le prisme religieux colorait tous les aspects de la vie quotidienne à l’époque. De la vision mystique qui a motivé le fondateur qui n’a jamais quitté la France, aux religieuses cloîtrées qui ont garanti son succès au cours des siècles.

Ces artefacts, tels des pages provenant de journaux de bord, des menus et des affiches de l’époque, rendent cette histoire tangible et la transforment en réalité. Le cloître est particulièrement bien représenté. Je découvre un monde caché derrière le treillis à travers duquel les sœurs pouvaient avoir un occasionnel contact avec le monde extérieur.

De l’autre côté du treillis, je suis transporté dans le passé.

Je deviens une jeune fille infatuée et mariée à Jésus qui découvre les rituels quotidiens de sa vie cloîtrée à venir. Une jeune sœur me présente un uniforme, une bible, un livre de règlements et me conduit à une petite chambre. Les repas silencieux, la prière constante et l’omniprésence d’icônes religieux contribuent à renforcer la vision que je suis mariée à Jésus et je dois exécuter ces ordres.

Je me dirige vers la pharmacie où je préparerai les ordonnances avec le contenu de dizaines de bocaux d’apothicaires derrière un élégant comptoir courbé. Devant toutes ces étiquettes et ces recettes, le sortilège est rompu. Il s’agit là d’une médecine vieille de 100 ans qui utilisait les onguents, les herbes et la thérapie par ventouses.

Cet endroit témoigne de la capacité persistante et étonnante du corps humain à se soigner par lui-même. Puis, je me souviens qu’il s’agissait à l’époque d’un hospice pour personnes démunies et non d’un hôpital doté d’une médecine de pointe.

Je traverse le temps en suivant notre guide dans les salles de cet incroyable musée et me retrouve dans une pièce quelque part au 20e siècle, au temps de ma jeunesse. Les noms et les lieux deviennent plus familiers, comme le centre hospitalier de l’université McGill ainsi que de belles photos des écoles de soins infirmiers en noir et blanc sur papier glacé.

À mon avis, cet endroit devrait être visité par tous les étudiants en soins infirmiers de la région puisqu’il démontre la persévérance des fondateurs qui durant des décennies ont travaillé sans relâche à s’occuper des plus démunis de la région montréalaise et ce avec des effectifs insuffisants.

Je suis captivé par une murale dépeignant le canal Lachine et sa dépendance sur le charbon au début des années 1900. Il y régnait un taux élevé sans précédent de maladies et de pauvreté. La congrégation a soigné des milliers de personnes chaque année. C’est un rappel impitoyable que peu de gens riches et puissants venaient en aide aux pauvres, autant à cette époque qu’aujourd’hui.

De retour au 21e siècle, je peu encore sentir la poussière de charbon sur ma peau et dans me poumons. Une parfaite raison pour réduire la dépendance mondiale à cette technologie du 19e siècle qui a affecté la santé de tant de gens.

Merci pour des siècles de services.

 

Visit to the Musée des hospitalières de l’Hôtel Dieu de Montréal.
201, avenue des Pins Ouest, Montréal, Québec. 514-849-2919

Our tour guide was Nicole Garneau a member of l’association hispanophone de Laval. She commented the one hour visit entirely in spanish. She did a tremendous job and all this the day before leaving for Tanzania.

Great work!

Steve Edwards

http://museedeshospitalieres.qc.ca/

http://www.rhsj.org/en/

 

Montreal, Sept 9, 2017

Walking up towards Mount Royal on Pine avenue I’m enjoying one of those beautiful September afternoons in Montreal. Jean-Pierre and I opened the heavy door to a  contemporary building dwarfed by the huge hospital complex surrounding it. We are in the Musée des hospitalières de l’Hôtel Dieu de Montréal.

I had no idea what lay inside but discovered a wonderfully curated collection of artifacts dating from the beginning of the 17th century in Montreal.

It tells the story of Montreal through the religious prism that colored every aspect of daily life at the time. From the mystic lifelong vision that motivated the founder who never left France, to the cloistered nuns who guaranteed its success over the centuries.

The story is made real in very tangible ways with artifacts such as pages from the logbooks, menus, and period signage.  The cloister is particularly well represented as I approach the inaccessible world behind the trellis through which the nuns were allowed only rare contact with the outside world.

As I step through that trellis I’m carried back in time.

I’m an infatuated young bride of Jesus discovering the daily rituals of my cloistered lifetime ahead. I’m greeted by a young nun, presented with a uniform, a Bible, a rule book, a tiny room. The silent dining, the constant prayer, the pervasive presence of religious icons will conspire to keep the vision alive: you’re married to Jesus and are doing his bidding.

I walk up the pharmacy, behind a beautiful curved counter, where I’ll be working standing in front of dozens of apothecary jars preparing prescriptions.

I’m snapped out of my daydream by the recipes and labels in front of me.  This is medicine 100 years ago, these are some of the treatments: cupping therapy, ointments, herbs. This place is a testament to the human body’s persistent and astonishing ability to heal itself. But then I’m reminded that this is a hospice for the destitute not a hospital with state-of-the-art period medicine.

I drift through time as we follow the guide through the halls of this amazing Museum and I wake up in a ward somewhere in the 20th century of my youth. Names and places take on a familiar ring now, such as McGill University Hospital Center, black and white glossy photos  from schools of nursing, and so forth.

This place has to be on the curriculum for any student of Nursing in Montreal. It speaks of the perseverance of the founders who spent decades short staffed and underfunded, toiling to care for the destitute in Montreal.

I stood transfixed before a wall to wall panorama of the Lachine canal from above  circa 1900. This place ran on coal and was a place of unprecedented ill-health and poverty. The congregation cared for thousands, on this very spot and throughout the city, every year. A stark reminder that few among the rich and powerful cared for the poor then or now.

Fully restored to the 21st century I could still feel the coal dust on my skin and in my lungs. A stark reminder that our use of 19th century technologies must end, if only for my personal health.

Thank you for  centuries of caring.

 

Rallye pédestre

A) L’objectif du rallye pédestre;

Ajouter à une activité de marche, un moment ludique qui met à profit notre sens de l’observation. De plus cette activité permet nos échanges en espagnol dans un contexte amusant et différent.

B) La durée du rallye pédestre;

Environ 1h30 à 2 heures selon la cadence de marche choisie par l’équipe. Le trajet est simple et accessible aux différents types de marcheurs.

C) Déroulement du Rallye pédestre;

Nous nous rencontrerons au centre Saint-Joseph vers 9 heures dimanche le 24 septembre, 2017. Nous utiliserons un système de covoiturage pour ceux qui le désirent afin de nous rendre au point de départ du rallye qui se trouve derrière l’église historique du Vieux Saint-Eustache. Le stationnement est gratuit et le site est enchanteur. Nous formerons les équipes au point de départ.
Les documents vous seront remis au départ du rallye et les instructions vous seront expliquées. Les instructions tout au long du trajet sont inscrites en bleu et les indices à trouver en rouge. Il faudra lire attentivement avant de bouger! L’objectif n’est pas d’arriver le premier mais bien de trouver tous les indices! À la fin du rallye, le café et les biscuits vous seront offerts gracieusement. Nous dévoilerons à ce moment les indices du parcours et la ou les équipes gagnantes.

D) Lieu de rassemblement ;

Au départ nous nous réunirons au parc situé directement derrière l’église de Saint-Eustache, la partie du parc qui se trouve à l’ouest de la descente de bateaux.
A la fin du rallye nous nous rencontrerons dans la partie du parc qui se trouve à l’est de la descente de bateaux, où se trouve l’encadrement géant.

E) Recommandations;
Nous vous recommandons de prendre un bon petit-déjeuner ou de vous apporter un en-cas nutritif. Le port de chaussures confortables est essentiel et de plus, un petit sac à dos pourrait vous être utile pour transporter une bouteille d’eau, de la crème solaire, un chapeau ou une casquette, des lunettes de soleil et un imper en cas de pluie en milieu de parcours. Bien entendu l’activité sera modifiée selon les prévisions météorologiques de la journée. Pour ce faire nous avons choisi deux dates soit les dimanches 24 et 1e octobre 2017 et nous comptons sur dame nature pour la réalisation de l’activité.

Bon rallye à tous!

Apprendre l’espagnol – Prolongation des inscriptions jusqu’au 12 septembre

Oui vous pouvez toujours vous inscrire à nos cours d’espagnol.

Cliquez le mot S’INSCRIRE  dans la page ci-dessous pour indiquer votre choix de cours.
Pour plus d’information ou pour vous inscrire par téléphone, contacter M. Deodoro Rodríguez au 450-682-1219.

Cours d’espagnol en classe inscription 2017

Renouvellement des cartes de membre 2017

Bonjour à tous!

Nous voici rendus à la période de renouvellement des cartes de membres pour l’année 2017. Merci de la renouveler aussitôt que possible.

carte-de-membre-carre-150x150Vous pouvez payer les frais d’inscription de 25 $ en espèce ou par chèque, vous devrez compléter une fiche d’inscription lors du prochain intercambio. Vous pouvez également cliquez sur ce lien pour imprimer la fiche d’inscription et la compléter à l’avance.

Bienvenue à tous.